Keine exakte Übersetzung gefunden für فترات العجز عن العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فترات العجز عن العمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 52 weeks, counting from the first day of inability to work if inability to work is uninterrupted.
    ولا تدفع الإعانة عن فترة العجز عن العمل التي تجاوز 52 أسبوعاً ابتداء من أول يوم عجز عن العمل، إذا كان هذا العجز ظل مستمراً دون انقطاع.
  • Likewise the benefit is not paid for the period of inability to work that exceeds 78 weeks in the course of three years if inability to work recurs at certain intervals.
    وبالمثل لا تدفع الإعانة عن فترة العجز عن العمل التي تجاوز 78 أسبوعاً أثناء الثلاث سنوات إذا كان العجز عن العمل متكرراً على فترات معينة.
  • For the period of temporary inability to work due to accidents at work or professional illnesses; For the period of temporary inability to work due to illness or complications that are the result of pregnancy or birth; For the period of temporary disability due to transplantation of live tissue or organs to another person.
    - فترة العجز المؤقت عن العمل بسبب حوادث العمل أو الإصابة بأمراض مهنية؛
  • (a) During temporary incapacity for work resulting from sickness or injury;
    (أ) أثناء فترة العجز المؤقت عن العمل بسبب المرض أو الإصابة؛
  • Statistics on incapacity to work show a mild decline since 1990, but the average duration of incapacity to work is extending, to 25.5 days for men and 27.2 days for women in 1997 (calendar, not business days).
    وتبيّن الإحصائيات المتعلقة بالعجز عن العمل حدوث تراجع طفيف منذ عام 1990، لكن متوسط فترة العجز عن العمل أخذت تطول، حيث وصلت إلى 25.5 يوم بالنسبة للرجال و27.2 يوم بالنسبة للنساء في عام 1997 (أيام تقويمية وليست أيام عمل).
  • In contrary with it, the accident annuity shall be payable without any time limit during the prevalence of the reduction in the capacity to work resulting from silicosis or asbestosis and not exceeding twenty-five percent.
    وعلى النقيض من ذلك، يُدفع التعويض السنوي عن الإصابة من دون تحديد مدة زمنية ودون أن تبلغ نسبة العجز 25 في المائة، خلال فترة العجز عن العمل بسبب مرض التليف الرئوي بالسيلكا، والأسبستوسية.
  • Socio-economic influences have a significant effect on the duration and frequency of incapacity to work.
    وتترك الآثار الاجتماعية الاقتصادية بصمتها الواضحة على فترة وتواتر حالات العجز عن العمل.
  • Thus, for example, only citizens have a right to commensurate material security in old age and during work disability or upon loss of a provider (art.
    وعليه فإن المواطنين وحدهم يتمتعون على سبيل المثال بالحق في الأمن المادي في الشيخوخة وخلال فترة العجز الناجم عن العمل أو عند فقدان المعيل (المادة 30).
  • (a) Sickness Cash Benefit provides 17 weeks of contribution in last 26 weeks immediately preceding the start of his incapacity.
    (أ) الاستحقاق النقدي جراء المرض الذي يقدم مساهمة 17 أسبوعاً من مساهمة الأسابيع الستة والعشرين الأخيرة التي تسبق مباشرةً بدء فترة عجز العامل عن العمل.
  • It also entitles the insured person including men and women such as Sickness Cash Benefit of (17) weeks of contributions in last 26 weeks immediately preceding the start of his incapacity, cash benefit up to 26 weeks at half of the rate of salary during absence from work due to sickness and maternity.
    وهو يخوّل للشخص المؤمَّن عليه بما في ذلك الرجال والنساء التمتع باستحقاقات نقدية بسبب المرض لمدة 17 أسبوعاً من الإسهامات خلال الـ 26 أسبوعاً الأخيرة والتي تسبق مباشرة بدء فترة عجزه عن العمل، واستحقاقات النقدية تصل إلى 26 أسبوعاً بنصف معدل المرتب أثناء الغياب عن العمل بسبب المرض أو إجازة الأمومة.